
Je belt met een Duitse klant en vraagt hem waar hij op dit moment is.
‘Im Büro‘, krijg je te horen. Hij zit dus op zijn kantoor. Ook Duitsers zitten doorgaans niet in hun bureau.
- das Büro ~ kantoor
Wat zou hij zeggen als hij wil aangeven dat hij op zijn plek zit – aan het bureau dus?
‘Am Schreibtisch‘
- der Schreibtisch ~ bureau
Duitsers hebben het echter ook wel eens over een Tafel. Wat ze daarmee bedoelen?
Die Chefin schreibt die Mitteilungen an die Tafel.
- die Tafel ~ (school)bord
Als je trek hebt in snoep, kun je ook eine Tafel Schokolade eten. Daarna heb je hopelijk genoeg, want dan heb je zo’n reep van 100 à 200 gram op.
- die Tafel ~ reep (van chocola)
Vervolgens word je dus gevraag of je satt bent. Duitsers hebben daar geen alcohol voor nodig. Ze willen alleen weten of je genoeg gegeten hebt.
- satt ~ voldaan
Misschien ben je later die avond wel betrunken omdat je iets te veel bier hebt gehad.
- betrunken ~ dronken/zat
In een Duits Café krijg je dit echter niet voor elkaar. Daar ga je koffie drinken en taart eten. Je krijgt er hooguit een slokje likeur in de chocolademelk.
- das Café ~ koffiehuis
Om bier te drinken ga je ’s avonds naar een Kneipe. Daar mag je gezellig zitten, kan je kleine snacks eten en allerlei fris, bier en wijn drinken. Soms heb je er live muziek.
- die Kneipe ~ café
Maria Stratemeier geeft trainingen en advies over Zakelijk Duits aan Nederlandse ondernemers.
Meer van Maria Stratemeier op Duitslandnieuws
- 4 fouten die Nederlanders vaak maken op een Duitse beurs »
- Hoe je solliciteert in Duitsland »
- Met etiquette win je vertrouwen van Duitse zakenpartner »
- Valse vrienden: hoe je een container verleidt »
- Valse vrienden: lieg je goed? »